Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 1, 180

»
Insel Kos
Stadt Kos
Ehren-Dekrete für den Sohn des Theudotos aus Kos.
Stele
Marmor
2. Hälfte 2.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
I
I
[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὄτι ὀ δᾶμος]
- - - dass das Volk
1[στεφάνοι – – – –]α Θευδότο[υ Κῶιον ἀρέτας ἔννεκα]
1bekränzt - - - S.d. Theudotos aus Kos wegen seiner Leistung
2[καὶ εὐνοίας] ἂν ἔχων διατέλει [πρὸς τὸν δᾶμον τῶν]
2und seinem Gemeinsinn, den er stets hat gegenüber dem Volk der
3[– – – –· ἐπι]μέλεσθαι δὲ καὶ τα[ὶς ἄρχαις καὶ τὰν βόλ]
3- - -; dass auch die Magistrate und der Rat und das Volk
4[λαν καὶ τὸν δᾶ]μον ὦν κε δεύητα[ι τᾶς πόλιος· ἀνάγρα]
4sich seiner annehmen, wenn es etwas von der Stadt begehrt;
5[ψαι τὸ ψάφισμα] τοῦτο εἰς στάλ̣[λαν λιθίναν – – – – –]
5dass man diesen Beschluss auf eine weiße Stele aufzeichne - - -
6– – – – – – – – – Θεόγνητος κ– – – – – – – – – – –
6- - - Theognetos - - -
7– – – – – – – – τὰν στοίαν τῶ Ι– – – – – – – – – –
7- - - die Halle - - -
8– – – – – – – –ης τὰ ἐψαφίσμ[ενα ὔπο τῶ δάμω – –]
8- - - das, was vom Volk beschlossen ist - - -
9– – – – – – – – Μελανίππειον – – – – – – – – – –
9- - - Melanippos - - -
10[– – – – – – Θευ]δότου Κώιω[ι – – – – – – – – – –]
10- - - dem - - - S.d. Theodotos aus Kos - - -
II
II
11[ vacat? ] vac. ἄ λ λ [ ο· vacat? ]
11Ein anderes:
12[ἔδοξεν τᾶι βουλᾶ]ι καὶ τῶι δά[μωι, – – – – – – – –]
12Beschluss von Rat und Volk - - -
13– – – – – – – – – – – –ΤΩΙΟ̣– – – – – – – – – – –
13- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -